CLICK ON THE REFRESH BUTTON TO MAKE SURE YOU HAVE THE LATEST PAGE
Tango Lyrics in Spanish and English
SILBANDO
Whistling (1923)
LYRICS by: Jose Gonzalez Castillo
MUSIC by: Catulo Castillo and Sebastian Piana
TRANSLATION by: Alberto Paz
Last updated on: 5/10/10
Return to Table of Contents



Sing along with JULIO SOSA


CASTELLANO
ENGLISH
Una calle en Barracas al Sud,
una noche de verano,
cuando el cielo es más azul
y más dulzón el canto del barco italiano...

Con su luz mortecina, un farol
en la sombra parpadea
y en un zaguán
está un galán
hablando con su amor...

Y desde el fondo del Dock,
gimiendo en lánguido lamento,
el eco trae el acento
de un monótono acordeón,
y cruza el cielo el aullido
de algún perro vagabundo
y un reo meditabundo
va silbando una canción...

Una calle... Un farol... Ella y él... y, llegando sigilosa,
la sombra del hombre aquél
a quien lo traicionó una bella ingrata moza...
Un quejido y un grito mortal
y, brillando entre la sombra,
el relumbrón con que un facón
da su tajo fatal...

Y desde el fondo del Dock,
gimiendo en lánguido lamento,
el eco trae acento
de un monótono acordeón...

Y al son que el fuelle rezonga
y en el eco se prolonga,
el alma de la milonga
va cantando su emoción.
A street on South Barracas
one summer night
when the sky is bluer
and is sweeter the song of the Italian ship...

With its dim light, a street lampost
in the shadows flashes
and in a hallway
there is a hunk
talking with his lover...

And from the depths of the Dock,
moaning in a dull cry,
the echo brings the accent
of a monotonous accordion,
and crosses the sky the howling
of a stray dog
and a brooding hobo
goes by whistling a song ...

A street... A lampost... She and he... and coming stealthily,
the shadow of that man
who was betrayed by a pretty thankless wench ...
A moan and a deadly cry
and, shining through the shade
the glitter with which a knife
gives the fatal blow ...

And from the depths of the Dock,
moaning in a dull cry,
the echo brings the accent
of a monotonous accordion...

And to the sound that the bellow is moaning
and in the echo continues,
the soul of the milonga
goes by singing its emotion.

Do You Have Any Questions, Requests or Comments?
CONTACT US