Tango Lyrics in Spanish and
English
|
|
LA CASITA DE MIS VIEJOS
|
My parents' little home (1931)
|
Lyrics by: Enrique Cadicamo | Music by: Juan Carlos Cobian |
Translated by: Alberto Paz | Return to Table of Contents |
Last update on: 5/26/08 | |
CLICK ON THE REFRESH BUTTON TO MAKE SURE YOU HAVE THE LATEST PAGE |
![]() |
JORGE VIDAL with Hector Artola |
Enrique Cadicamo wrote in his book "The Unknown Juan Carlos Cobian" that when he sent these verses to Cobian, the great pianist believed that in the lyrics there were certain passages of his own life. Cobian had returned to his parents' home in Bahia Blanca, after 23 years because of a busy schedule traveling to perform in Europe. His reunion with his father was quite emotive. Cadicamo denied that and attributed to mere coincidence. |
CASTELLANO | ENGLISH |
Barrio tranquilo de mi ayer,
como un triste atardecer, a tu esquina vuelvo viejo... Vuelvo más viejo, la vida me ha cambiado... en mi cabeza un poco de plata me ha dejado. Yo fui viajero del dolor y en mi andar de soñador comprendí mi mal de vida, y cada beso lo borré con una copa, en un juego de ilusión repartí mi corazón. Vuelvo vencido a la casita de mis viejos, cada cosa es un recuerdo que se agita en mi memoria, mis veinte abriles me llevaron lejos... locuras juveniles, la falta de consejo. Hay en la casa un hondo y cruel silencio huraño, y al golpear, como un extraño, me recibe el viejo criado... Habré cambiado totalmente, que el anciano por la voz tan sólo me reconoció. Pobre viejita la encontré enfermita; yo le hablé y me miró con unos ojos... Con esos ojos nublados por el llanto como diciéndome porqué tardaste tanto... Ya nunca más he de partir y a tu lado he de sentir el calor de un gran cariño... Sólo una madre nos perdona en esta vida, es la única verdad, es mentira lo demás. |
Calm neighborhood from my past,
like a sad sunset, I return, old, to your street corner... I return older, life has changed me... On my head a little silver it has painted. I was a traveler of pain and in my dreamer's wandering I understood my life's malady, and every kiss, I erased with a drink in a game of illusion I dealt my heart. I come back beaten to my parents' little home everything is a remembranza that is turning in my memory, I went away when I was twenty... Youthful madness, lacking advice. There is a deep and cruel sullen silence, and when I knock on the door, like a stranger I'm greeted by the old servant me.. I must have changed completely, that only by my voice the old man he recognized me. Poor old mother, I found her very sick; I spoke to her and she looked at me with those eyes... With those eyes clouded by her crying as if saying "why did you take so long?" I will never leave again and at your side I will feel the warmth of a great love... Only a mother forgives us in this life, it's the only truth, all else is a lie. |
CONTACT US |
|||